Développé en Allemagne
Conseils personnalisé
Gestion des produits en cloud
Paiement sécurisé
Exclusivement pour les entrepreneurs

Conditions générales de vente

qui, dans le cadre des contrats d’achat via la boutique en ligne (www.smartemergency.com)

entre

SmartEm GmbH
In der Lieblich 9
56427 Siershahn, ALLEMAGNE

Téléphone +49 (0) 2623-869929-0
Fax +49 (0) 2623-869929-9
E-Mail: info@smartem.de

inscrite au registre du commerce du tribunal d’instance de Montabaur, Allemagne sous le numéro HRB 24609, représentée par Nadia Haller-Aregger, numéro d’identification à la TVA: DE 300057989 – ci-après “le vendeur” –

et

l’acheteur visé au paragraphe 2 du contrat – ci-après dénommé “l’acheteur” –

Paragraphe 1 Champ d’application, définitions

(1) Pour la relation commerciale entre le vendeur et l’acheteur, les conditions générales de vente suivantes s’appliquent exclusivement dans la version valable au moment de la commande. Les conditions générales de l’acheteur ne s’appliquent pas, même si le vendeur ne s’oppose pas séparément à leur validité. Les conditions divergentes ou contradictoires ne sont donc applicables que si elles ont été acceptées par écrit par le vendeur.

(2) L’acheteur est un consommateur, dans la mesure où l’objet des livraisons et des services commandés ne peut être attribué de manière prépondérante à son activité professionnelle, commerciale ou indépendante. D’autre part, un entrepreneur désigne toute personne physique ou morale ou société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l’exercice de son activité professionnelle, commerciale ou indépendante.

Paragraphe 2 Conclusion du contrat

(1) La présentation et la publicité des articles dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas une offre ferme à la conclusion d’un contrat de vente.

(2) L’acheteur peut sélectionner des produits de la gamme du vendeur, en particulier des produits de premiers secours et de sauvetage, et les rassembler dans un “panier” en cliquant sur le bouton “ajouter au panier”. En cliquant sur le bouton “commander sous réserve de paiement”, il soumet une demande ferme d’achat des marchandises présentent dans le panier. Toutefois, la demande ne peut être soumise et transmise que si l’acheteur a accepté ces conditions contractuelles en cliquant sur le bouton “Accepter les CGV” et les a ainsi incluses dans sa demande.

(3) Le vendeur enverra alors à l’acheteur une confirmation automatique de réception par e-mail, dans laquelle la commande de l’acheteur est à nouveau répertoriée et imprimable. L’accusé de réception automatique ne fait que prouver que le vendeur a reçu la commande de l’acheteur et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat ne sera conclu que lorsque le vendeur aura fait parvenir sa validation par email séparé (confirmation de commande). Dans cet email ou dans un email séparé, mais au plus tard à la livraison des marchandises, le contrat (composé de la commande, des conditions générales de vente et de la confirmation de commande) est envoyé à l’acheteur par le vendeur sur un support de données durable (email ou impression papier). Le contrat sera stocké dans le respect de la protection des données.

(4) Le contrat est conclu en langue allemande.

Paragraphe 3 Livraison, disponibilité des biens

(1) Les délais de livraison indiqués par le vendeur sont calculés à partir de sa confirmation de commande, sous réserve du paiement préalable du prix d’achat (sauf pour les achats sur facture). Si aucun délai de livraison n’est indiqué pour les marchandises dans la boutique en ligne, il est de 5 jours ouvrables.

(2) Si aucun exemplaire du produit sélectionné par l’acheteur n’est disponible au moment de la commande, le vendeur en informe immédiatement l’acheteur dans la confirmation de la commande. Si le produit est indisponible en permanence, le vendeur s’abstiendra de faire une confirmation de la commande. Dans ce cas, aucun contrat ne peut être conclu.

(3) Si le produit commandé par l’acheteur n’est que temporairement indisponible, le vendeur doit également en informer l’acheteur immédiatement dans la confirmation de la commande.

(4) Les restrictions de livraison suivantes s’appliquent: Le vendeur ne livre qu’aux acheteurs qui ont leur résidence principale (adresse de facturation) dans l’un des pays suivants et qui peuvent fournir une adresse de livraison dans le même pays: UE, AELE, CH, UK

Paragraphe 4 Droit de propriété

(1) Les marchandises livrées restent la propriété du vendeur jusqu’au paiement complet.

(2) Si l’acheteur est un entrepreneur, les dispositions suivantes s’appliquent en outre:

  1. Les marchandises livrées (marchandises réservées) restent la propriété du vendeur jusqu’à ce que toutes les créances que le vendeur a contre l’acheteur, maintenant ou à l’avenir, soient satisfaites, y compris toutes les créances de solde du compte courant. Si l’acheteur se comporte de manière contraire au contrat – en particulier s’il est en défaut de paiement – le vendeur a le droit de se retirer du contrat après avoir fixé un délai raisonnable pour l’exécution. Si le vendeur reprend les marchandises réservées, cela constitue déjà une résiliation du contrat. Les frais de transport encourus pour la reprise des marchandises sont à la charge de l’acheteur.

Paragraphe 5 Prix et frais d’expédition

(1) Un produit dans la boutique en ligne du vendeur est indiqué comme un prix net (sans TVA allemande) et comme un prix brut (y compris la TVA allemande en vigueur).

(2) Les frais d’expédition correspondants sont indiqués à l’acheteur dans le formulaire de commande et sont à sa charge, sauf si l’acheteur en tant que consommateur fait usage de son droit de rétractation.

(3) Les marchandises sont expédiées par colis postal ou par une agence de transport. Le vendeur supporte le risque d’expédition si l’acheteur est un consommateur.

(4) En cas de révocation, l’acheteur doit supporter les frais directs de l’envoi de retour.

Paragraphe 6 Conditions de paiement

(1) L’acheteur peut effectuer un paiement à l’avance, un transfert immédiat ou un paiement en ligne (PayPal ou carte de crédit). Les commerçants et les clients professionnels ayant une relation commerciale établie avec le vendeur peuvent également acheter contre facture ou par prélèvement SEPA.

(2) Le vendeur ne peut accepter de responsabilité pour la perte d’argent liquide. Le vendeur se réserve le droit d’effectuer une évaluation de crédit. Pour couvrir le risque de crédit, le vendeur doit se réserver le droit, en fonction de la solvabilité respective, d’effectuer la livraison demandée par l’acheteur uniquement contre paiement anticipé, virement immédiat ou paiement en ligne (PayPal ou carte de crédit).

(3) Le paiement du prix d’achat est dû immédiatement après la conclusion du contrat. En cas de livraison sur facture, le prix d’achat est dû et payable dans les 14 jours suivant la facturation et la livraison des marchandises.

§ 7 Sachmängelgewährleistung, Garantie

(1) Le vendeur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables, en particulier les paragraphes 434 et suivants. BGB.

(2) Une garantie supplémentaire n’existe pour les marchandises livrées par le vendeur que si cela a été expressément indiqué dans la confirmation de commande de l’article concerné.

(3) Dans la mesure où l’acheteur est un entrepreneur, les dispositions suivantes s’appliquent par dérogation:

  1. Dérogations aux disposition du paragraphe 1, la période de garantie pour les articles livrés par le vendeur est de 12 mois.

Paragraphe 8 Responsabilité

(1) Les demandes de dommages et intérêts de l’acheteur sont exclues.

(2) Sont exclues les demandes de dommages et intérêts de l’acheteur pour atteinte à la vie, au corps, à la santé ou pour violation d’obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d’autres dommages, qui reposent sur une violation intentionnelle ou par négligence grave d’une obligation du vendeur, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d’exécution. Les obligations contractuelles matérielles sont celles dont l’exécution est nécessaire pour atteindre l’objectif du contrat.

(3) En cas de violation d’obligations contractuelles importantes, le vendeur n’est responsable que des dommages prévisibles et typiques du contrat si ceux-ci ont été causés par une simple négligence, à moins que les demandes de dommages-intérêts de l’acheteur ne soient fondées sur une atteinte à la vie, au corps ou à la santé.

(4) Les restrictions prévues aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent également en faveur des représentants légaux et des auxiliaires d’exécution du vendeur si les demandes sont faites directement à leur encontre.

(5) Les limitations de responsabilité résultant des paragraphes 1 et 2 ne s’appliquent pas si le vendeur a frauduleusement dissimulé le défaut ou s’il a assumé une garantie pour la qualité de l’objet. Il en va de même si le vendeur et l’acheteur sont parvenus à un accord sur la qualité de l’objet. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits restent inchangées.

Paragraphe 9 Instruction de révocation et modèle de formulaire de révocation

(1) Lors de la conclusion d’une transaction de vente à distance, les consommateurs disposent généralement d’un droit légal de révocation, dont le vendeur informe conformément au modèle juridique ci-dessous.

(2) Le droit de révocation ne s’applique pas aux contrats de livraison de marchandises sous scellés qui ne peuvent être renvoyées pour des raisons de protection de la santé ou d’hygiène si leur scellé a été enlevé après la livraison.

(3) Le vendeur doit fournir des informations sur le droit de révocation et sur le formulaire de révocation des échantillons conformément aux échantillons légaux comme suit:

Droit de révocation   Vous avez le droit de révoquer le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans avoir à en indiquer les raisons. Le délai de révocation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n’est pas un transporteur, avez pris possession des marchandises. Pour exercer votre droit de révocation, vous devez nous informer (SmartEM GmbH, In der Lieblich 9, 56427 Siershahn, Allemagne, téléphone +49 (0) 2623-869929-0, fax +49 (0) 2623-869929-9, e-mail: info@smartem.de) au moyen d’une déclaration claire (p.ex. par l’envoi postal d’une lettre, un fax ou un e-mail) de votre décision de révoquer ce contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de révocation ci-joint. Pour respecter le délai de révocation, il suffit d’envoyer la notification de l’exercice du droit de révocation avant la fin du délai de révocation.
Modèle de formulaire d’annulation   (Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir et renvoyer ce formulaire).
A SmartEM GmbH In der Lieblich 9 56427 Siershahn, Allemagne,Téléphone +49 (0) 2623-869929-0 Fax +49 (0) 2623-869929-9 E-Mail : info@smartem.de : – Par la présente, je/nous (*) révoque(-ons) le contrat conclu par moi/nous (*) pour l’achat des biens suivants (*)/la fourniture du service suivant (*) – Commandé le (*)/reçu le (*) – Nom du/des consommateur(s) – Adresse du/des consommateur(s) – Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de notification sur papier) – Date
(*) Biffer la mention inutile

Paragraphe 10 Dispositions finales

(1) La loi de la République fédérale d’Allemagne s’applique aux contrats entre le vendeur et l’acheteur, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix de la loi et l’applicabilité des dispositions impératives, en particulier celles de l’État dans lequel l’acheteur en tant que consommateur a sa résidence principale, restent inchangées.

(2) Si l’acheteur est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre l’acheteur et le vendeur est le siège social du vendeur.

(3) Le contrat reste contraignant dans ses parties restantes même si certains points sont juridiquement inefficaces. Au lieu des points inefficaces, les dispositions légales, s’il y en a, s’appliquent.

Conseils d’arbitrage pour les consommateurs

Pour les litiges résultant de contrats conclus sur Internet par un consommateur d’un État membre de l’UE avec une société établie dans l’UE, la Commission européenne a mis en place un formulaire de règlement des litiges en ligne, accessible via le lien suivant

https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=DE

SmartEM GmbH n’a aucune obligation légale de participer à une procédure de règlement des litiges devant une commission d’arbitrage des consommateurs. Nous ne sommes pas disposés à participer volontairement à de telles procédures.

Identification du prestataire

SmartEm GmbH
In der Lieblich 9
56427 Siershahn
Allemagne

Téléphone + 49 (0) 2623-869929-0
Fax + 49 (0) 2623-869929-9
E-Mail: info@smartem.de
Site internet: http://www.smartemergency.com

Tribunal d’instance de Montabaur, Allemagne, enregistré HRB/24609,

Directeur général: Nicolaj Wälli, Lenzburg / Suisse

Numéro d’identification de la taxe sur les ventes: DE300057989